-
1 alles hat mir die Sache verekelt
прил.Универсальный немецко-русский словарь > alles hat mir die Sache verekelt
-
2 das alles hat mir das Buch verekelt
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das alles hat mir das Buch verekelt
-
3 das hat mir ans Herz gegriffen
прил.общ. это меня потрясло, это тронуло меня за душуУниверсальный немецко-русский словарь > das hat mir ans Herz gegriffen
-
4 das hat mir gute Dienste getan
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das hat mir gute Dienste getan
-
5 das hat mir seine Achtung verschafft
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das hat mir seine Achtung verschafft
-
6 der Lehrer hat mir eine Stunde freigegeben
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Lehrer hat mir eine Stunde freigegeben
-
7 einzelnes hat mir gefallen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > einzelnes hat mir gefallen
-
8 er hat mir aus der Seele gesprochen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat mir aus der Seele gesprochen
-
9 er hat mir ein Loch in den Bauch gefragt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat mir ein Loch in den Bauch gefragt
-
10 er hat mir fast das Haus eingelaufen
мест.разг. он надоел мне своими (частыми) посещениями, он не даёт мне покоя (своими частыми посещениями)Универсальный немецко-русский словарь > er hat mir fast das Haus eingelaufen
-
11 er hat mir immer sehr nahegestanden
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat mir immer sehr nahegestanden
-
12 er hat mir nichts zu sagen
мест.общ. он мне не указУниверсальный немецко-русский словарь > er hat mir nichts zu sagen
-
13 man hat mir ins Auge gehauen
част.общ. мне дали в глазУниверсальный немецко-русский словарь > man hat mir ins Auge gehauen
-
14 sie hat mir den Vorfall in allen Einzelheiten ausgemalt
Универсальный немецко-русский словарь > sie hat mir den Vorfall in allen Einzelheiten ausgemalt
-
15 das hat mir einen Stoß gegeben
прил.общ. это мне сильно повредило, это сильно взволновало меня, это сильно потрясло меняУниверсальный немецко-русский словарь > das hat mir einen Stoß gegeben
-
16 das hat mir nicht viel Mühe gemacht
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das hat mir nicht viel Mühe gemacht
-
17 dein Schmerz hat mir die Freude getrübt
мест.Универсальный немецко-русский словарь > dein Schmerz hat mir die Freude getrübt
-
18 diese Ärbeit hat mir große Not gebracht
мест.Универсальный немецко-русский словарь > diese Ärbeit hat mir große Not gebracht
-
19 er hat mir dafür zehn Mark abgenommen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er hat mir dafür zehn Mark abgenommen
-
20 er hat mir für meine Sorge schlecht gedankt
Универсальный немецко-русский словарь > er hat mir für meine Sorge schlecht gedankt
См. также в других словарях:
das hat (mir) gerade noch gefehlt — Das fehlte [mir] gerade noch; das hat [mir] gerade noch gefehlt; das hat [mir] zu meinem Glück [gerade] noch gefehlt Die Wendung ist ironisch gemeint und besagt, dass zu dem bisherigen Unglück noch etwas Unangenehmes oder Schlimmes hinzukommt:… … Universal-Lexikon
das hat (mir) zu meinem Glück (gerade) noch gefehlt — Das fehlte [mir] gerade noch; das hat [mir] gerade noch gefehlt; das hat [mir] zu meinem Glück [gerade] noch gefehlt Die Wendung ist ironisch gemeint und besagt, dass zu dem bisherigen Unglück noch etwas Unangenehmes oder Schlimmes hinzukommt:… … Universal-Lexikon
Das hat mir ein Vögelchen gesungen \(auch: gezwitschert\) — In vielen Märchen und Volksliedern spielen Vögel die Rolle des Boten. Darauf ist diese Redensart zurückzuführen, die im Sinne von »das habe ich im Vertrauen erfahren« gebräuchlich ist: Woher weißt du, wer uns gestern besucht hat? Das hat mir… … Universal-Lexikon
Der Wind hat mir ein Lied erzählt — In dem Ufa Film »La Habanera« aus dem Jahr 1937 singt Zarah Leander dieses Schlagerlied, dessen Text von Bruno Balz stammt; die Musik schrieb Lothar Brühne. Das Lied gibt der Sehnsucht nach einem fernen, vergangenen Glück Ausdruck. Man zitiert… … Universal-Lexikon
Mir Hossein Mussawi — (2009) Mir Hossein Mussawi [mʊsaˈviː] (* 2. März 1942 in Khameneh in der Provinz Ost Aserbaidschan [1]; persisch … Deutsch Wikipedia
Mir Hossein Moussavi — Mir Hussein Mussawi (* 28. September 1941 in Khameneh in der Provinz Ost Aserbaidschan [1]; persisch میرحسین موسوی) war von 1981 bis 1989 der letzte Premierminister der islamischen Republik Iran und arbeitete bis zu seiner… … Deutsch Wikipedia
Mir-Hossein Mousavi — Mir Hussein Mussawi (* 28. September 1941 in Khameneh in der Provinz Ost Aserbaidschan [1]; persisch میرحسین موسوی) war von 1981 bis 1989 der letzte Premierminister der islamischen Republik Iran und arbeitete bis zu seiner… … Deutsch Wikipedia
Mir Hussein Mussawi — (* 28. September 1941 in Khameneh in der Provinz Ost Aserbaidschan [1]; persisch میرحسین موسوی) war von 1981 bis 1989 der letzte Premierminister der islamischen Republik Iran und arbeitete bis zu seiner Präsidentschaftskandidatur als Architekt… … Deutsch Wikipedia
mir — [mi:ɐ̯] Personalpronomen; Dativ von »ich«>: a) gib mir mal das Buch. b) <reflexivisch> ich wünsche mir etwas Ruhe. * * * mir 〈Dativ des Personalpron. „ich“〉 mir brauchen Sie das nicht zu sagen! ich weiß doch Bescheid; geben Sie es mir!;… … Universal-Lexikon
Mir Hwand — (* 1433; † nach 1495 in Balch, heute Afghanistan) war ein Sayyid und Geschichtsschreiber. Weitere Namensformen sind u. a. Mirkhond, Mir Hwand (Mīrḫwānd), Muhammad Ibn Khavand Shah und Muhammad Bin Khavendshah Bin Mahmud. Mir Hwand machte sich… … Deutsch Wikipedia
Hat sich was — Diese Redensart geht auf die ursprüngliche Verwendung von »haben« mit Infinitiv mit »zu« zurück, wie zum Beispiel »es hat sich was zu bezahlen« mit der Bedeutung »es soll, muss bezahlt werden«. Daraus leitet sich die ironische Bedeutung der… … Universal-Lexikon